It's "After meal" vs "Before cake" you know... Well... she's not wrong if the cake is dessert after the meal, though.
The translation has changed entirely since my comment - there was no pun originally - but yes, the assumption is that you eat your cake (or pie, in the early translation) after you eat dinner.
Uh...
Got it!
Tell them to take it after meals, okay?
If I help ya... ummm...I know! It'll be a piece of cake!!
"Asameshi-mae": literally, "before breakfast"; idiomatically, "easily done/piece of cake/a cinch"
Weeell...this much should be fine.
I don't know...
Wibble...
You look so bendy. What's wrong?
A-hem
Then I'll help ya!
Hmmm...then could I have you deliver this medicine?