US -> JP spelling.
I'm sure there's more FE characters but this one trips me up constantly.
Posted under Tags
As far as I'm aware, it isn't - the "ja" part came from the localization, she was referred to as Sariya or Sallya prior to the official reveal - the former far more commonly than the latter, and I'm not sure it was ever officially romanized.
If that's the case, tharja should be the actual tag, shouldn't it?
Arrei said:
If that's the case, tharja should be the actual tag, shouldn't it?
Yes, that's what I was thinking as well. Assuming no official romanization was given in the Japanese version, then the official romanization given in the English version (evidently "Tharja") would be the next best thing. Therefore the suggested alias should be reversed.
Toks said:
Yes, that's what I was thinking as well. Assuming no official romanization was given in the Japanese version, then the official romanization given in the English version (evidently "Tharja") would be the next best thing. Therefore the suggested alias should be reversed.
Did this