Danbooru

Utility alias for Swedish Air Force tag

Posted under Tags

ANON_TOKYO said:

Shouldn't we use English names for non-Japanese things like this?

We should use English. For example we're using People's Liberation Army Air Force instead of Zhōngguó Rénmín Jiěfàngjūn Kōngjūn. The exceptions should be when their native name might be well known in English and/or there is a reason we may wish to separate from a broader tag. Such as with German Army and Wehrmacht vs Bundeswehr.

The English Wikipedia uses Swedish Air Force. Svenska Flygvapnet is only used on the Swedish Wikipedia.

1