Danbooru

Tag alias: /meat -> kashiwazaki_sena

Posted under General

I haven't seen the anime and the subs for it, but the scanslation group of the manga adaptation by Ishida Akira uses the term (chapter 2 page 9) particularly it is used to refer to her breasts (which in turn probably causes fans to use it to refer to her). It does pop up now and then throughout the manga at least (ch5 page 31, ch5 page 32, ch12 page 10 ).

Digging a bit further the Japanese term is 駄肉, and is currently being used as a pixiv tag. Someone else can probably do a better translation, but using google translator and googling it one meaning for that could be "worthless meat"(?).

From TVTropes:

Incredibly Lame Pun: The promotional site for the upcoming anime adaptation has a special download once a month (a Demon Queen pin-up wallpaper) every 29th, the "Useless Meat" Day. Why the 29th? Well, 2 and 9 are ni and kyuu in Japanese, that sounds like niku ("meat").

As others have said, we don't want to get in the habit of aliasing nicknames except in rare cases where they are virtually never called by their real names. Sena is called Sena far more often than Niku/Meat, so this isn't a good idea.

1