Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? shinzui (fantasysky7) 223

Copyrights

  • ? fate (series) 350k
  • ? ↳ fate/extra 23k
  • ? ↳ fate/zero 15k

Characters

  • ? emiya kiritsugu 2.8k
  • ? nero claudius (fate) 10k
  • ? ↳ nero claudius (fate/extra) 4.9k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? ^ ^ 122k
  • ? ahoge 729k
  • ? animal ears 1.3M
  • ? black eyes 259k
  • ? black hair 1.7M
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blush 3.2M
  • ? breasts 3.8M
  • ? closed eyes 795k
  • ? crossover 70k
  • ? dog ears 66k
  • ? dress 1.5M
  • ? epaulettes 35k
  • ? facial hair 137k
  • ? hug 134k
  • ? kemonomimi mode 40k
  • ? medium breasts 968k
  • ? spoken sweatdrop 3.0k
  • ? stubble 34k
  • ? sweatdrop 255k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 1173430
  • Uploader: Anonymous9000 »
  • Date: about 13 years ago
  • Approver: Not One Of Us »
  • Size: 567 KB .png (650x622) »
  • Source: pixiv.net/artworks/27500635 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 7
  • Favorites: 22
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
nero claudius and emiya kiritsugu (fate and 2 more) drawn by shinzui_(fantasysky7)

Artist's commentary

  • Original
  • F/Zらくがき詰め合わせ2

    アルトリアちゃん多いです。AUOは自重しません☆ 赤剣切は某方の小説で目覚めましたwww赤剣切めちゃ美味しい!!(*´∀`)❤ ◆素敵な素材を使わせて頂きました→【pixiv #25699630 »】【pixiv #9861994 »】   ◆05/30 地域ランキング 海外に入りました!みなさんありがどうございます!!

  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Farran
    about 13 years ago
    [hidden]

    Man, just imagine if Kiritsugu had summoned Extra Saber instead. Such hilarity.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ProtonicToaster
    over 6 years ago
    [hidden]

    奏者 translates to "player". As in, who's playing the game? Is it a reference to one of her lines? (I've never played the games.)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    zaregoto
    over 6 years ago
    [hidden]

    @ProtonicToaster 奏者 directly translates to a "player of an instrument". The official translation used is "praetor" due to her being Roman and they wanted to find a term with more relevance. 余 is me.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oteck
    over 6 years ago
    [hidden]

    insta rare prism

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    cd young
    over 6 years ago
    [hidden]

    Oteck said:

    insta rare prism

    Don't you dare.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ProtonicToaster
    over 6 years ago
    [hidden]

    zaregoto said:

    @ProtonicToaster 奏者 directly translates to a "player of an instrument". The official translation used is "praetor" due to her being Roman and they wanted to find a term with more relevance. 余 is me.

    @zaregoto: I see, thanks for the correction, I'm a newbie with Japanese. I thought the bottom part had three straight lines, so when I drew it into Google Translator, 全 was first, and 余 came way after.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    My praetor is the best!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /