Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? cheken 158

Copyright

  • ? touhou 951k

Characters

  • ? flandre scarlet 55k
  • ? izayoi sakuya 47k
  • ? koakuma 15k
  • ? morichika rinnosuke 9.7k
  • ? patchouli knowledge 35k
  • ? remilia scarlet 55k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 5girls 63k
  • ? ahoge 745k
  • ? alternate costume 504k
  • ? apron 239k
  • ? ascot 159k
  • ? bat wings 64k
  • ? bow 1.3M
  • ? braid 715k
  • ? butler 3.4k
  • ? closed eyes 814k
  • ? comic 593k
  • ? crescent 58k
  • ? crying 88k
  • ? crystal 29k
  • ? fang 364k
  • ? frills 579k
  • ? glasses 408k
  • ? greyscale 552k
  • ? hair bow 597k
  • ? hat 1.4M
  • ? hat ribbon 70k
  • ? head wings 73k
  • ? hug 137k
  • ? long hair 4.9M
  • ? long sleeves 1.8M
  • ? maid 168k
  • ? maid headdress 164k
  • ? monochrome 694k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 510k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? ribbon 1.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? short sleeves 712k
  • ? side ponytail 196k
  • ? tears 254k
  • ? twin braids 201k
  • ? wide sleeves 289k
  • ? wings 490k
  • ? wrist cuffs 170k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 623k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 1193037
  • Uploader: Himegami Akane »
  • Date: about 13 years ago
  • Approver: Not One Of Us »
  • Size: 283 KB .jpg (708x1000) »
  • Source: pixiv.net/artworks/28143806 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet, flandre scarlet, izayoi sakuya, patchouli knowledge, koakuma, and 1 more (touhou) drawn by cheken

Artist's commentary

  • Original
  • 漫画『紅魔館&執事』

    以前の同人誌本編です。霖之助が紅魔館の執事になるお話。当時ハマってたもののパロ台詞が満載なのはお察し下さい。仕方ないね。 ■前回本 pixiv #24723749 »

    • « ‹ prev Pool: Touhou - Comic『Scarlet Devil Mansion&Butler』 (cheken) next › »
  • Comments
  • Coreyrn
    over 12 years ago
    [hidden]

    Translation please?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IndustriousMechanic
    over 12 years ago
    [hidden]

    That would be nice, given that all the prior pages have been translated, leaving the last few pages sadly unreadable for those who cannot yet into moonrunes.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    IndustriousMechanic
    over 12 years ago
    [hidden]

    Ah, thank you for translating this one page, anonymous moonspeaker. I don't suppose you'd tell us if you have plans on finishing off the rest of this pool?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Nansenhokuba
    over 12 years ago
    [hidden]

    HisRotundity said:
    Ah, thank you for translating this one page, anonymous moonspeaker. I don't suppose you'd tell us if you have plans on finishing off the rest of this pool?

    I do plan on finishing the rest of this pool but it will take a little bit, in part due to my novice grasp of the language

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    We do not have people with that kind of sharp wit. It may have been correct to hire him, my lady.
    Really...uu...stupid cat...I...would continue alone...! Uu...!!
    It is life force. It is what supports this universe.
    In this way, it is easily lost...
    Yeah, yeah. Little miss.
    Main gate entrance
    Un...Un!
    Dangerous Dangerous Dangerous...!!!
    Amazing...
    *quick progress*
    *jump*
    *snap*
    Shop-...Novice butler-san demolished the little Mistress by persuading through "principle".
    Wai...! I get...
    It is a cruel thing.
    Koa~...I saw Z a while ago... Katakana: Zeta
    Promise...I promise!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /