Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? iwamoto sora 228

Copyright

  • ? touhou 952k

Characters

  • ? flandre scarlet 55k
  • ? patchouli knowledge 35k
  • ? remilia scarlet 55k

General

  • ? 3girls 269k
  • ? brooch 69k
  • ? comic 593k
  • ? crack 9.7k
  • ? greyscale 552k
  • ? hat 1.4M
  • ? hat ribbon 70k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? long hair 4.9M
  • ? monochrome 694k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? necktie 511k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? short hair 2.5M
  • ? wings 491k
  • ? wrist cuffs 170k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? translation request 624k
  • ? ↳ partially translated 20k

Information

  • ID: 1305387
  • Uploader: qazmlpok »
  • Date: over 12 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 304 KB .png (709x1001) »
  • Source: pixiv.net/artworks/26215865 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 0
  • Favorites: 0
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet, flandre scarlet, and patchouli knowledge (touhou) drawn by iwamoto_sora

Artist's commentary

  • Original
  • いつかあの子と

    R-18じゃないの久しぶりな気がする・・・

    • ‹ prev Search: user:qazmlpok pool:* next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Someday with Her (Iwamoto Sora) next › »
  • Comments
  • Darpon
    over 12 years ago
    [hidden]

    Oh, if only I could read kanji better. Flandre's line in the upper left is "[something] is coming, isn't he/she/it?", but the first kanji is too small for me to make out. I found a website that will let me draw in kanji to help with translation, but that's no good if I simply can't see the lines of the kanji clearly.

    Also, the sound effects in the first panel are knocking noises, and the last panel is the sound of Flandre clenching her fist, but sound effects are usually done in italics and I don't know how to do that in these translation notes.

    EDIT: Looking through, seems like that those are the kanji for 'Reimu'. Gonna leave this 'partially translated', though, since I can't do the sound effects.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hey, open up!
    I want to play too!
    No. Play by yourself.
    Reimu is coming, isn't she?!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /