No it's not. Whatever you do: Don't translate an accent, with another accent (at least in script)! It's annoying as fuck and makes it harder to read (even more so if english is not your first language). It's fine with colloquialism, like in Misaki's case. But the other just looks like some bad abbreviations...
??? (data unknown) Aogami PierceHiii, nice to meeet youuu! ✰ I'm Misakichiii———ii!By the way, I'm currently brushin' up on my Kansai dialect—Come to think of it,She's currently a middle school girlAnd what's even more interestin' is she's that lady of Tokiwadai Middle SchoolUmm~ Alrighty then, lemme kick things off with a lil' introduction—So, I got to know Miss Misakichi here on Facebook.Figured I'd love to get a lil' closer...So I suggested a group dateーAnd what do ya know? She said she'd be happy to come! For that, I gotta say I'm truly, truly grateful~~!Well now, whether we're real-life buddies or Facebook friends...Or guys or gals, don't matter I reckon most of us are meetin' for the first time todaySo if ya please, let's all get alongー