Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? bococho 646

Copyrights

  • ? idolmaster 246k
  • ? ↳ idolmaster cinderella girls 126k

Characters

  • ? producer (idolmaster) 9.9k
  • ? ↳ producer (idolmaster anime) 388
  • ? sakuma mayu 1.8k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.7M
  • ? 4koma 103k
  • ? arm ribbon 10k
  • ? blush 3.3M
  • ? comic 588k
  • ? earrings 648k
  • ? finger to mouth 42k
  • ? glasses 404k
  • ? greyscale 547k
  • ? hairband 535k
  • ? hands on own cheeks 10k
  • ? hands on own face 19k
  • ? heart 666k
  • ? heart-shaped pupils 96k
  • ? heart earrings 13k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? monochrome 687k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? shoulder necklace 54
  • ? sweat 588k
  • ? symbol-shaped pupils 185k
  • ? wrist ribbon 6.3k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 616k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 1498166
  • Uploader: daxyhn13 »
  • Date: almost 12 years ago
  • Approver: Log »
  • Size: 302 KB .jpg (850x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/38262984 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 3
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
producer and sakuma mayu (idolmaster and 1 more) drawn by bococho

Artist's commentary

  • Original
  • モバマス4コマ・佐久間まゆ編

    ままゆのCDデビューまだかな?

    • ‹ prev Search: user:daxyhn13 next ›
    • « ‹ prev Pool: Idolmaster Cinderella Girls - 4koma Cinderella Girls (bococho) next › »
  • Comments
  • T34-38
    almost 12 years ago
    [hidden]

    Oh Mayu~ <3

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HollowIchigo87
    over 11 years ago
    [hidden]

    Oh man this needs to be translated > <

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Pablete
    over 10 years ago
    [hidden]

    *Lights Trans bump signal in the sky

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    vacxy
    about 10 years ago
    [hidden]

    Sorry for the bump. Waiting for the tranlation.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    crownofleonidas
    over 9 years ago
    [hidden]

    Wow, folks really wanted this one translated, huh?
    I took many liberties with Mayu's first bubble in the last panel - it's more like "Mayu... lovesickness progression will be done...", but I felt that "lovesickness is becoming terminal" was a bit easier to understand.
    P-san's dialogue in the third panel was also tricky to get down, and as is becoming usual for me, I apologize heavily for any mistakes I've made in my interpretation, and happily welcome corrections for the sake of being able to better translate in the future.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Passion Syndrome
    Ufufu, Producer-san.
    A lovesick girl? Yeah, that'll fit today's costume very well.
    Mayu's feeling lovesick♪
    Huh?
    I was asked to imagine an earnestly-in-love and honest Mayu, you know.
    Yes?
    *thump thump*
    Producer-san was thinking of Mayu...
    Mayu... Lovesickness is becoming terminal...
    Ufufu... It's nothing ♪
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /