Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? sakimiya (inschool) 723

Copyright

  • ? kantai collection 510k

Characters

  • ? fairy (kancolle) 3.6k
  • ? yukikaze (kancolle) 7.1k
  • ? ↳ tan yang (kancolle) 388

General

  • ? ... 58k
  • ? 1girl 6.6M
  • ? comic 585k
  • ? greyscale 544k
  • ? hat 1.3M
  • ? military 103k
  • ? military vehicle 19k
  • ? mini person 33k
  • ? minigirl 27k
  • ? monochrome 684k
  • ? ocean 110k
  • ? school uniform 864k
  • ? serafuku 336k
  • ? ship 7.1k
  • ? short hair 2.5M
  • ? warship 2.9k
  • ? watercraft 15k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 581k

Information

  • ID: 1714674
  • Uploader: sealplayerz »
  • Date: about 11 years ago
  • Approver: EB »
  • Size: 310 KB .jpg (680x962) »
  • Source: pixiv.net/artworks/44145684 »
  • Rating: General
  • Score: 1
  • Favorites: 6
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
yukikaze, fairy, and tan yang (kantai collection) drawn by sakimiya_(inschool)

Artist's commentary

  • Original
  • 【艦これ漫画】丹陽 第1話

    (140825追記)
    終戦後、雪風の物語です。史実を基にした創作漫画です
    合同誌「朝風宴舞」に収録します
    http://www.formosakuma.com/#home
    書店委託の願いができました:
    http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/22/46/040030224603.html

    許可を取ってここに掲載しました。
    去年初めて日本の即売会にに参加した時
    台湾人として、たくさんの人が雪風の事を話してくれました。
    そしてこういうのを描けみたいです
    史実以外の自己解訳が多いですが、
    優しい目で見てください、楽しんでいただけたら幸せです。
    第2話(pixiv #46695154 »)

    • ‹ prev Search: user:sealplayerz next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Tan Yang Ch1&2 (sakimiya (inschool)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Demundo
    about 11 years ago
    [hidden]

    I know that she is Tan yang now, but there's really no trace of Yukikaze left at all. ^^;

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    MooCow21
    about 11 years ago
    [hidden]

    Demundo said:

    I know that she is Tan yang now, but there's really no trace of Yukikaze left at all. ^^;

    Sometimes it's a good thing, especially after watching your comrades die in vain.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Caucasus
    over 10 years ago
    [hidden]

    This is probably the Shili they mean, because it's in Magong. I think that better translation would be "has been driven ashore on the shallows of Shili, Mekong Harbour", because of the verb used here ("擱坐"), and the fact that Shili is a sandy beach.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Demundo
    over 10 years ago
    [hidden]

    Caucasus said:

    This is probably the Shili they mean, because it's in Magong. I think that better translation would be "has been driven ashore on the shallows of Shili, Mekong Harbour", because of the verb used here ("擱坐"), and the fact that Shili is a sandy beach.

    Actually, you are not paying attention to whether it's in passive or not. The verb end here is した not された. But the note was indeed a little off so I edited it.

    I'm pretty amazed how you could type the word 擱坐 in since it's kind of a typo. Both 擱坐 and 擱座 are read kakuza but the word is for later one.

    Updated by Demundo over 10 years ago

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sat stranded in shallow waters of Shili, Magong Harbour.
    Tan Yang, whose armament had been removed
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /