Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? bococho 646

Copyrights

  • ? idolmaster 245k
  • ? ↳ idolmaster cinderella girls 126k

Characters

  • ? futaba anzu 3.6k
  • ? producer (idolmaster) 9.8k
  • ? ↳ producer (idolmaster anime) 388
  • ? sagisawa fumika 4.4k
  • ? senkawa chihiro 932

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 3girls 265k
  • ? 4koma 103k
  • ? braid 701k
  • ? comic 585k
  • ? greyscale 544k
  • ? long hair 4.8M
  • ? monochrome 684k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? single braid 142k
  • ? twintails 989k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.0M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 610k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 1892812
  • Uploader: b4z73rd »
  • Date: over 10 years ago
  • Approver: Saladofstones »
  • Size: 279 KB .jpg (850x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/47499213 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 2
  • Favorites: 6
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
producer, sagisawa fumika, futaba anzu, and senkawa chihiro (idolmaster and 1 more) drawn by bococho

Artist's commentary

  • Original
  • モバマス4コマ・鷺沢文香編

    総集編に収録分より。

    すまない。僕も水着文香ちゃんの「脱ぎませんよ」発言に興奮したPの一人なんだ。

    • ‹ prev Search: user:b4z73rd next ›
    • « ‹ prev Pool: Idolmaster Cinderella Girls - 4koma Cinderella Girls (bococho) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    vacxy
    about 10 years ago
    [hidden]

    God, please, translate this

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RegulusNeil
    over 8 years ago
    [hidden]

    translation bump

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Marcokotaro
    over 8 years ago
    [hidden]

    Bump, this looks cute.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kazumah
    about 8 years ago
    [hidden]

    Bump, hopefully someone can finish this one since is the last page left to be translated

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    andalus
    about 8 years ago
    [hidden]

    Masaru. said:

    Bump, hopefully someone can finish this one since is the last page left to be translated

    @akiored we need you :)

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    akiored
    about 8 years ago
    [hidden]

    andalus said:

    @akiored we need you :)

    I'll be a little busy today, but I'll get to it later once I'm done with things.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    akiored
    about 8 years ago
    [hidden]

    It's done. Enjoy!

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    andalus
    about 8 years ago
    [hidden]

    akiored said:

    It's done. Enjoy!

    Many thank.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Eeeh~....
    Fumika-chan, what will you have to drink?
    When Fumika-chan's reading, you can't get a response out of her.
    Concentration
    She reacts to Producer's call right away, though.
    Hey, Fumika!
    Ehh...Fumika-chan?
    ...Yes?
    Visiting bookstores
    Fumika, you often visit bookstores right?
    What's the difference between them?
    Eh?
    Ahh, sure.
    --the image of Fumika's back leaving as she said that left a powerful impression in my mind.
    It's no use, Chihiro-san.
    ...Producer-san, please leave some free time on your next day off...
    Hmm... I can't really think about anything else other than book placement.
    Can't you tell the difference between bookstores...?
    I'll teach you what real "bookstore visiting" is...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /