Now that I look at the text again, shouldn't 「あんなに高雄達と同じにしてくれって騒いでただろ」 be translated as "You were so worked up about being made the same as Takao and Atago."?
Hey now.Oh my? Don't we just have matching hats now?S-Seems like we do...You were making so much of a fuss about how you're going be a match with Takao and Atago, right?