Third panel's a bit hard to read (in Japanese), so here: 叢雲:「そっそなのあんたの為に誰かが作ったバレンタインチョコに決まってるじゃないの!!きっとかわいくて内気な艦娘が恥ずかしくて渡せず置いてったのよっ」
叢雲:「だから今すぐ食べてあげるのが男ってもんなのっ」
叢雲:「ほらっ早く食べなさいっ!!」
... I know roughly what it says, yes, but I'd rather leave it to someone else who can actually translate it properly.
Updated
Here-!!Thanks.... Wh-What?
MurakumoEh-G-Got it!Boom... Murakumo?No, it's just....
This.No name... huh....Ehhh?!
Wai....
T-That's it?!
Murakumo*Flip*Can't really read the Japanese text, guessing this based on context.I found this on the floor over there!?Murakumo's Valentine's