needmoarbaccano over 8 years ago [hidden] Elf_song said:It reminds me of this .Man, someone should upload and translate that doujin 0 Reply Copy ID Copy Link
firechikara over 8 years ago [hidden] needmoarbaccano! said:Man, someone should upload and translate that doujinThere you go (for the translation part) except from the previous page with the small bubble.EDIT: Woops, I misunderstood, you mean to translate the doujin that Elf song pointed out.I thought it was this one. Oh well, what's done is done. Updated over 8 years ago 0 Reply Copy ID Copy Link
Elf song over 8 years ago [hidden] needmoarbaccano! said:Man, someone should upload and translate that doujinFor the other one, someone already translated it.You can search with "紅き血潮に" or "The Blood-red Tide"; it's the longer version of this doujin . 0 Reply Copy ID Copy Link
GweAnakJakarta over 8 years ago [hidden] needmoarbaccano! said:Man, someone should upload and translate that doujinhttp://bato.to/comic/_/comics/kantai-collection-kancolle-akaki-chishio-ni-doujinshi-r14743 0 Reply Copy ID Copy Link
It was a really pleasant dream.The kanji is written as 儚 "fleeting" but read as shiawase "happy/pleasant".