I'm still crap at Japanese, but I'm (comparatively) good at recognizing crappy Japanese writing. Here's the untranslated part if anyone wants to try it. ふーん、私に内緒でこういうのオカズにしてたんだ… まあ別にかまわないけどね 見られてはいけない何かむ 彼女に発見されるの図
Girls should know that guys collect porn. It's not just for us, but for others who like the same thing. Just because they become someone's girlfriend doesn't make them have to stop looking and collecting.
No matter how skilled the translator is, it's difficult to translate the various tones we use when speaking. For example, if I write "Yeah, like THAT makes sense..." you can almost hear the sarcasm, but someone translating that into Japanese would have to fudge it and pick something similarly sarcastic in Japanese. It never quite matches, so it ends up sounding bland.
If you mean the Japanese itself, it's bland and cheesy because the stuff on Danbooru is mostly amateur/Comiket work. You're not gonna find the next Pulitzer Prize winner around here.
A drawing of what happened when my girlfriend found something she shouldn't've.Does it feel good? For some reason you're even harder than when you're with me...Huum, so you were looking at this sort of porn behind my back... well, it's not like I really mind, but...U-um, this is...that is to say...