I have no idea how to even proper translate the stuttering as notes in this image. Especially because of Japanese order of words which doesn't translate well into English.
She stutters and doesn't even fully say '揉む' which is the key word. Not to mention the usage of ellipsis and exclamation marks for it.
I have no idea how to even proper translate the stuttering as notes in this image. Especially because of Japanese order of words which doesn't translate well into English.
She stutters and doesn't even fully say '揉む' which is the key word. Not to mention the usage of ellipsis and exclamation marks for it.
I've interpreted it as having her accidentally a word. Which she basically does anyway.