(LMB) Grab (Q) Question (6) Spit it out! (7) What's in the doujin?
Don't force me to push the E button! >:D
Okay, calm down there. Here's the store page for all of Fleet Journal series. DLsite DLsite English (The Japanese site also lists the author's other series like 'RedCard' as well as his past Touhou works)
Those with 'sequence' in the title are compilation volumes, so if you want to read the entire series you only need to buy those 3 + "The Book of Daily Reports". The author also had a Hibiki's Room compilation for C90 which never went digital, so good luck with that.
Bottom line: See it for yourself!
P.S. Now that I think of it, maybe I'd better post this in the pool description...
Okay, calm down there. Here's the store page for all of Fleet Journal series. DLsite DLsite English (The Japanese site also lists the author's other series like 'RedCard' as well as his past Touhou works)
Those with 'sequence' in the title are compilation volumes, so if you want to read the entire series you only need to buy those 3 + "The Book of Daily Reports". The author also had a Hibiki's Room compilation for C90 which never went digital, so good luck with that.
Bottom line: See it for yourself!
P.S. Now that I think of it, maybe I'd better post this in the pool description...
Well, in all fairness, some of us can't really read it ourselves without the translations, so direct buy can only do so much for us.
How nice~ Hadn't you got some really good sake and lot there?
Maybe the translator is using a slang/dialect for Suzuya I'm entirely unfamiliar with, but reading this is like running into a wall. I had to stop and reread it several times, then I tried to read the Japanese, because I thought I might have a better grip on that (note that I am a native English speaker).
I've commented on this before in this pool.
I recognize 色々/いろいろ, but otherwise solely from context, this should probally be in proper English something like "Have you not gotten some really good sake and other good stuff there before?".
Alternatively, in order of increasing slangy-ness/level of contraction:
"Haven't you gotten some really good sake and other good stuff there before?"
"Didn't you get some really good sake and other good stuff there?"
"Did you get that sake, yaknow, the good stuff?"
"Didja get the good stuff?"
The latter versions also increasingly emphasize the double entendre. In all cases, Kongou's follow-up would be "good stuff...".
How nice~
Hadn't you got some really good sake and lot there?Remind me, when did Kongou-san start randomly turning red like that?I'm pretty sure it was since the New Year's eve... let's see...Somehow, whenever talks about the Admiral came up she became red, and today that finally went all burst...Stayed at the bar with Admiral, eh? Suzuya wanted to be there too~Ah...
But on the bright side, we'll get some peace in the mess for the time being......and so she asked me to take care of the store in the meantime...Flashback: "Black Tea Bar Nagomi", New Year's eveThat couldn't be helped, it was an emergency, you know?K-Kongou!?Hey~ you stayed out all night this Christmas, right?A lot...