Added translation. The statement in the last box is a bit hard to make sense of. The word for "useless" is a bit of a strange term, more often used to describe seaweed - so my first instinct was to translate it as "the antenna turned into seaweed," which wouldn't make much sense.
Princess!!The Truth Behind the Fairy Tale 02O, beautiful princess.
Let me into the top of the tower.
Show me your beautiful visage~The antenna (ahoge) became useless!!Oooouuuuch!!ThudA-, antenna... (A-, ahoge...)