Y'know, does the fact that, in spite of me having absolutely no knowledge whatsoever of the Japanese language outside of certain spoken words, yet I still can tell perfectly well what's going on in this strip, say something about me?
Well, anyways, here's my attempt at translating this batch of idiocy we've all come to know and love of Satou Yuuki:
Renko: Every time I see them I just can't help but be impressed by the size of those perverted knockers that you use to seduce men left and right with Merry. Merry: Please stop forcing your fantasies on me just because you have nothing on your chest that could be used to seduce men with. Renko: I have no need for such useless thing as breasts, my lacking body is perfectly suited for seducing as many men as I could possibly ever want to! Merry: You called just your own body as lacking. Renko: Well what else do you want me to say when I am cursed by the genes of my ancestors with a body that could easily be called as that of a child!! Merry: Don't badmouth your ancestors for such a petty reason. Sumireko: WELL EXCUSE ME FOR HAVING THE BODY OF A PERFECTLY NORMAL SCHOOLGIRL!! Mokou: ? Sumireko why are you suddenly screaming at the sky? Sumireko: It's everybody else that's too developed. Sumireko: And my body is not that of a child.
As you might guess, I was kinda limited by me guessing everything in this strip and me trying to match the length of the dialogues and the punctuation (or lack of) in them.
Anybody with an actual knowledge of japanese is welcome to come and laugh atcorrect my pseudo- translation by showing the actual dialogues.
Y'know, does the fact that, in spite of me having absolutely no knowledge whatsoever of the Japanese language outside of certain spoken words, yet I still can tell perfectly well what's going on in this strip, say something about me?
Well, anyways, here's my attempt at translating this batch of idiocy we've all come to know and love of Satou Yuuki:
Renko: Every time I see them I just can't help but be impressed by the size of those perverted knockers that you use to seduce men left and right with Merry. Merry: Please stop forcing your fantasies on me just because you have nothing on your chest that could be used to seduce men with. Renko: I have no need for such useless thing as breasts, my lacking body is perfectly suited for seducing as many men as I could possibly ever want to! Merry: You called just your own body as lacking. Renko: Well what else do you want me to say when I am cursed by the genes of my ancestors with a body that could easily be called as that of a child!! Merry: Don't badmouth your ancestors for such a petty reason. Sumireko: WELL EXCUSE ME FOR HAVING THE BODY OF A PERFECTLY NORMAL SCHOOLGIRL!! Mokou: ? Sumireko why are you suddenly screaming at sky? Sumireko: It's everybody else that's too developed. Sumireko: And my body is not that of a child.
As you might guess, I was kinda limited by me guessing everything in this strip and me trying to match the length of the dialogues and the punctuation (or lack of) in them.
Anybody with an actual knowledge of japanese is welcome to come and laugh atcorrect my pseudo- translation by showing the actual dialogues.
And this is what I understood from all the text. But still, it's a good laugh to read your version.
Y'know, does the fact that, in spite of me having absolutely no knowledge whatsoever of the Japanese language outside of certain spoken words, yet I still can tell perfectly well what's going on in this strip, say something about me?
Well, anyways, here's my attempt at translating this batch of idiocy we've all come to know and love of Satou Yuuki:
Renko: Every time I see them I just can't help but be impressed by the size of those perverted knockers that you use to seduce men left and right with Merry. Merry: Please stop forcing your fantasies on me just because you have nothing on your chest that could be used to seduce men with. Renko: I have no need for such useless thing as breasts, my lacking body is perfectly suited for seducing as many men as I could possibly ever want to! Merry: You called just your own body as lacking. Renko: Well what else do you want me to say when I am cursed by the genes of my ancestors with a body that could easily be called as that of a child!! Merry: Don't badmouth your ancestors for such a petty reason. Sumireko: WELL EXCUSE ME FOR HAVING THE BODY OF A PERFECTLY NORMAL SCHOOLGIRL!! Mokou: ? Sumireko why are you suddenly screaming at sky? Sumireko: It's everybody else that's too developed. Sumireko: And my body is not that of a child.
As you might guess, I was kinda limited by me guessing everything in this strip and me trying to match the length of the dialogues and the punctuation (or lack of) in them.
Anybody with an actual knowledge of japanese is welcome to come and laugh atcorrect my pseudo- translation by showing the actual dialogues.
That was scarily accurate.
Shut up, flatty!!'da fuck!? I'm gonna kill ya!!!Someone, just try and uncover the secret to the flatness of my chest!!!There goes her drunk-talking again.The Journal of the Dead Drunk Secret Sealing 2Calm down, calm downDon't just say it as a curse or something, you twat!!Sumireko is (supposedly) Renko's ancestorYour assets are splendid and looking mighty fine, ain't they.Are there really any secrets at all in there?Aren't you already spilling it out by yourself?What are you going on about suddenly? Drank too much?Exactly! This flatness is the curse from the ancestry of the Usami family line!!!