Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? ouno (nounai disintegration) 561

Copyright

  • ? kantai collection 511k

Characters

  • ? gangut (kancolle) 2.0k
  • ? hibiki (kancolle) 17k
  • ? tashkent (kancolle) 1.7k

General

  • ? +++ 19k
  • ? 3girls 266k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue shawl 1.5k
  • ? breasts 3.8M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? comic 588k
  • ? emphasis lines 36k
  • ? fur hat 7.7k
  • ? grey hair 786k
  • ? hair between eyes 1.3M
  • ? hair ornament 1.6M
  • ? hairclip 373k
  • ? hat 1.3M
  • ? jacket 1.1M
  • ? jacket on shoulders 27k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? military 103k
  • ? military hat 27k
  • ? military uniform 103k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? one eye closed 482k
  • ? papakha 1.6k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? red shirt 82k
  • ? sailor collar 313k
  • ? scar 126k
  • ? scar on cheek 18k
  • ? scar on face 77k
  • ? school uniform 869k
  • ? serafuku 338k
  • ? shawl 30k
  • ? shirt 2.1M
  • ? twintails 996k
  • ? white shirt 1.0M

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 583k

Information

  • ID: 3075076
  • Uploader: ChernyLitvin »
  • Date: over 7 years ago
  • Approver: PhoenixG »
  • Size: 425 KB .jpg (888x1245) »
  • Source: seiga.nicovideo.jp/seiga/im8013971 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 5
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 95% of original (view original)
hibiki, gangut, and tashkent (kantai collection) drawn by ouno_(nounai_disintegration)

Artist's commentary

  • Original
  • 響先生

    次のコミ1で出す予定の響先生まとめ本の作業があるのでしばらく更新ゆっくりになるかもです

    • ‹ prev Search: user:ChernyLitvin next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Hibiki-sensei (Ouno (Nounai Disintegration)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    NNescio
    almost 7 years ago
    [hidden]

    With this, all the comics in the Hibiki-sensei series have been fully translated, at least for now (until we get more uploads).

    As for why Tashkent is here and doing part of the explanations, she was called the "Blue Cruiser" «Голубой крейсер» by Russian sailors, as a reference to her paintjob and size. Голубой actually refers to a light shade of blue, ranging from sky-blue to azure to cyan, so "Sky-Blue Cruiser" would be a more accurate translation (or "Azure Cruiser", which sounds more poetic). The Japanese translation preserves this distinction better compared to the English , as it explicitly names her 空色 (sky-blue, lit: "sky color").

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Oh! I see! So that's why!!
    This is sky-blue.
    It refers to a light, bright shade of blue that is reminiscent of the color of the sky during clear weather.
    I don't get
    I don't know! In Russian. ("Ya ne znayu.")
    a single thing!
    Visible light in sunlight that reaches the surface is scattered by minute particles in the atmosphere. During the day in clear weather, blue appears strongest in the skies—that color is sky-blue, comrade!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /