There is a Japanese word play here, where "いれてください" can mean "let me in" and "put it inside me". Maybe the same sexually suggestive effect can be achieved by translating it to "Can I come inside?" I'd like to know if this joke lands in English or just falls flat.
There is a Japanese word play here, where "いれてください" can mean "let me in" and "put it inside me". Maybe the same sexually suggestive effect can be achieved by translating it to "Can I come inside?" I'd like to know if this joke lands in English or just falls flat.
It kind of works. It's definitely sexually suggestive, but it sounds like she's ejaculating inside him, leaving me wondering what she's implying. If she was inviting him to her room, it would work better: "Please come inside."
I can't think of anything better though. Wordplay's tough to translate.