2nd panel is a quote and reference to a scene in Cinderella Gray. It is kinda memetic both among the Japanese and Chinese fanbases, though the memed Chinese translation (quoted here) wrongfully interprets 無礼る (なめる/ナメる, "to put down", "to look down on", "to make fun of", etc.) as though as it is 無礼 (rude, disrespectful).
Though to be fair, writing it in kanji is rare and there are even Japanese people asking what it means when they came across Rudolf's scene.
Don't act so disrespectful in front of Central.
The Emperor
—Symboli Rudolf
Oguri Cap. You should take things slow and get yourself familiarized with the turf courses at Central first...
buzz...
I don't know where you flew in from, but...
bzz bzzt!
Oguri Cap! Don't just stand there!
...A bee?
Y-You dare!? This is Central, I have you know! I order you to leave at onc—