Well, I gave it a go - even though that's really stretching it.
Thanks. Better than any option I had in mind.
Paracite said:
If only it was Rudolf and not Matikan...
Yeah, Rudolf permits a greater degree of flexibility when translating.
Paracite said:
(aquiescence is also an option, but that's even more of an ass-pull).
Cygames isn't keen on risking their payoffs over an unauthorised umamusume.
could work for that, but again, stretching to breaking point...
Both do have the advantage of keeping initial /k/ though, unlike the coda /k/ on "ack". Though, yeah, comes with their own trade-offs of stretching the text further.
Updated
Leave it to me!She won't speak. Not a single word, y'see...
And she's using a fake name too!
Stay Kin'iro Ryotei
Saikyou? As in Great Misfortune!?
Fukukitaru
FORTUNES
Meisho Doto
Gold Ship
Matikanefukukitaru
Is this about McQueen?
Aummmmm...
Is there no salvation...
O-Oh no... it's Cy-kyou!
I will never forgive you, Sai-games!!
They can't just develop her character willy-nilly, which is why she can't speak.Admittedly, she's pretty fluent in body language (read: violence) though.Because Cygames hasn't gotten any acknowledgment on using that umamusume.
Cygames ga kyoka toretenai umamusume dakara, i.e. "Because she's an umamusume that Cygames hasn't obtained permission for yet."Could you do your fortune-telling dealie and find out how to make her talk?