Jag skulle "bioresonator" henne, om du vet vad jag menar.
Förlåt. The "bioresonator" just sounds so wrong in Swedish.
Bioresonator and Axiom have written a co-operation agreement based on royality. Bioresonator will even sell Axiom product (?) (...)
Amongst a (...)
(...)measuring elastic (?) (...)
(...)ig (?) on going (...)
(typo) reasearch-nearness (...)
- We go in like active (...)
and intend to be part of company (...)
(?)(...) five years before we out of (...)
(?) over to banks and