Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yu-ta.18 9

Copyrights

  • ? dragon quest 17k
  • ? ↳ dragon quest iv 2.3k

Characters

  • ? alena (dq4) 841
  • ? heroine (dq4) 299
  • ? manya (dq4) 878
  • ? minea (dq4) 469
  • ? slime (dragon quest) 1.5k

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 4girls 120k
  • ? :o 207k
  • ? angry 48k
  • ? armor 242k
  • ? arms up 209k
  • ? asymmetrical clothes 13k
  • ? bare shoulders 1.1M
  • ? barrel 3.2k
  • ? belt 392k
  • ? between breasts 53k
  • ? bikini armor 19k
  • ? black pantyhose 238k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blunt bangs 331k
  • ? boots 559k
  • ? bracelet 214k
  • ? breasts 3.9M
  • ? brick wall 12k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? buckle 55k
  • ? building 67k
  • ? buruma 32k
  • ? bush 21k
  • ? cape 241k
  • ? caught 3.9k
  • ? circlet 32k
  • ? cleavage 1.1M
  • ? coin 13k
  • ? collarbone 880k
  • ? curly hair 38k
  • ? dark skin 321k
  • ? dress 1.5M
  • ? earrings 649k
  • ? faceless 51k
  • ? faceless male 37k
  • ? flipped hair 29k
  • ? forehead jewel 19k
  • ? gem 80k
  • ? gloves 1.5M
  • ? green hair 468k
  • ? hat 1.3M
  • ? holding 1.6M
  • ? indoors 418k
  • ? jewelry 1.2M
  • ? knee boots 71k
  • ? large breasts 1.8M
  • ? long hair 4.9M
  • ? looking at another 314k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? neck ring 13k
  • ? off shoulder 269k
  • ? open door 7.1k
  • ? orange hair 271k
  • ? outstretched arms 74k
  • ? pantyhose 599k
  • ? profile 145k
  • ? purple eyes 914k
  • ? purple hair 725k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? shadow 133k
  • ? shiny skin 133k
  • ? short dress 103k
  • ? short hair 2.5M
  • ? shouting 10k
  • ? siblings 123k
  • ? sideboob 129k
  • ? single glove 46k
  • ? sisters 72k
  • ? spread arms 22k
  • ? standing 1.0M
  • ? strap between breasts 4.8k
  • ? strapless 177k
  • ? surprised 59k
  • ? theft 1.5k
  • ? thighs 640k
  • ? tube top 21k
  • ? tunic 12k
  • ? v-shaped eyebrows 202k
  • ? vambraces 19k
  • ? vase 9.2k
  • ? very long hair 1.1M
  • ? walk-in 3.6k
  • ? wide-eyed 37k

Meta

  • ? game cg 83k

Information

  • ID: 560747
  • Uploader: xRatchetx »
  • Date: over 15 years ago
  • Size: 400 KB .jpg (960x720) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 17
  • Favorites: 81
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 0 children (learn more) « hide
post #560747
Resized to 88% of original (view original)
slime, manya, alena, minea, and heroine (dragon quest and 1 more) drawn by yu-ta.18
  • ‹ prev Search: user:xRatchetx next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    xRatchetx
    over 15 years ago
    [hidden]

    Personally, my reaction would have been: "Jackpot! Gigidy!"

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    karharoth
    over 15 years ago
    [hidden]

    Uh-huh, and then what? They kill monsters and demons like nobody's business

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 15 years ago
    [hidden]

    Its hard to find a better party than the one found in Dragon Quest IV. For functionality and...form.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NeverGonnaGive
    over 15 years ago
    [hidden]

    In soviet Zamoksva, barrels search you.

    ...'cause the dialects are neat.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 15 years ago
    [hidden]

    T5J8F8 said:
    In soviet Zamoksva, barrels search you.

    ...'cause the dialects are neat.

    And thus, Dragon Quest IV was ruined forever for western audiences.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    kow
    over 15 years ago
    [hidden]

    secondary125 said:
    And thus, Dragon Quest IV was ruined forever for western audiences.

    But... I liked the Dialects. Tho' it did make Ragnar hard to understand sometimes, It gave the illusion that everyone on the planet doesn't have the exact same way of talking.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 15 years ago
    [hidden]

    kow said:
    But... I liked the Dialects. Tho' it did make Ragnar hard to understand sometimes, It gave the illusion that everyone on the planet doesn't have the exact same way of talking.

    Even then, the original game didn't have such a feature. Neither the Japanese DS version or even the previous western NES localizations. Alena doesn't come from a land called 'Zamoksva' where everyone speaks in fractional sentences and makes bad allusions and puns tied to Russia.

    This whole notion of everyone having different accents or dialects is tied to the inclusion of voice acting and British accents in Dragon Quest VIII. They just took it to a whole new level with the DS titles. And it was rather extreme. And in the end, it was also counter-intuitive to the whole point of both Dragon Quest and a localization, which is about simplistic dialogue and for all ages which still connects to people. You even said it yourself, some characters were hard to understand.

    The only real people who will find any connection to the recent accent and pun filled Dragon Quest titles in the west are young adults and kids. Which is a sad state of affairs for a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95. Few outside of Japan will take the series seriously when characters are spouting stuff like "I can 'ardly muster up the energisms to do anythin' these dasies. I'm so 'ungry!"

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    RadLink5
    over 15 years ago
    [hidden]

    secondary125 said:
    Even then, the original game didn't have such a feature. Neither the Japanese DS version or even the previous western NES localizations. Alena doesn't come from a land called 'Zamoksva' where everyone speaks in fractional sentences and makes bad allusions and puns tied to Russia.

    This whole notion of everyone having different accents or dialects is tied to the inclusion of voice acting and British accents in Dragon Quest VIII. They just took it to a whole new level with the DS titles. And it was rather extreme. And in the end, it was also counter-intuitive to the whole point of both Dragon Quest and a localization, which is about simplistic dialogue and for all ages which still connects to people. You even said it yourself, some characters were hard to understand.

    The only real people who will find any connection to the recent accent and pun filled Dragon Quest titles in the west are young adults and kids. Which is a sad state of affairs for a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95. Few outside of Japan will take the series seriously when characters are spouting stuff like "I can 'ardly muster up the energisms to do anythin' these dasies. I'm so 'ungry!"

    First off the point of a localization is not necessarily to create simplistic dialogue for all ages, but let's humor that notion for a minute. If that's the case, and the DS Dragon Quests' localizations are poor, you're saying the dialogue isn't simple enough and therefore doesn't appeal to all ages. So if it's not simple enough, what age group isn't it going to appeal to? Kids. So then, how is it that the DS remakes only appeal to kids if the dialogue isn't simple enough for them? Your whole argument is silly. "a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95" is just icing on your "I have no idea what I'm talking about" cake.

    And FYI, plenty of people who were not kids or young adults enjoyed the dialogue just fine, myself included.

    -3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    secondary125
    over 15 years ago
    [hidden]

    RadLink5 said:
    First off the point of a localization is not necessarily to create simplistic dialogue for all ages, but let's humor that notion for a minute. If that's the case, and the DS Dragon Quests' localizations are poor, you're saying the dialogue isn't simple enough and therefore doesn't appeal to all ages. So if it's not simple enough, what age group isn't it going to appeal to? Kids. So then, how is it that the DS remakes only appeal to kids if the dialogue isn't simple enough for them? Your whole argument is silly. "a series which is enjoyed in Japan by people between the ages of 5 and 95" is just icing on your "I have no idea what I'm talking about" cake.

    And FYI, plenty of people who were not kids or young adults enjoyed the dialogue just fine, myself included.

    Fine, simplistic dialogue may be the wrong word then. But on the note of simplicity, part of localization IS to make translation of a game easy to read, not hard and frustrating. Yes, there is a difference between 'simplicity' and 'well formatted and easy to read'. But the DS Dragon Quest games turned to be annoying and hard to read with multiple unnecessary apostrophes, multiple changing accents and junk like 'YOOOUU ARRRE TOOOOO' trying to simulate voice acting. This isn't a good localization. Its a cheesy localization, which is doing as I said. Trying to focus on younger audiences. Not to mention completely killing the few serious moments in the games plot. This is not in line with the original games objective and obviously they had the DRASTICALLY alter the games characters and dialogue to do so.

    And I don't know who these 'plenty of people' you are referring to. They sure weren't enough to make up for the games lackluster sales. A look on any sales site such as Amazon will show that well over half the games complaints are about the 'horrendous or laughable' translation. Even reviews which got 5 stars on Amazon still pointed out the game was hard to understand, to the point of people saying they didn't understand parts of the game.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Studfinder
    over 15 years ago
    [hidden]

    I think this is supposed to be a joke on how your free to ransack people's homes in the dragon quest games and how no one ever seems to mind.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    henmere
    over 14 years ago
    [hidden]

    The image is from this doujin game.
    'Inga Ouhou ~ Itsumademo Minogashite Moraeru to Omounayo ~'
    http://maniax.dlsite.com/work/=/product_id/RJ052933.html

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /