FinThose words do describe me, so I consider them a sign of kindness.Techniques of IndirectionThe Japanese pronunciation, kansetsu-waza, is a pun on the judo technique of the same name, which relies on manipulation of the opponent's joints.You said it so cleverly that I'm curious now...In your case, it's not love, but thickness.Both are pronounced koi.I can smell the remnants of Senjougahara-senpai's scent that you've brought on your body.This girl—!Anyway, I think it's a spectacular thing, Araragi-senpai.Or, out of the characters that resemble it, I'd have to pick the one for strangeness.I'm ill... there's no question that, in a way, my body's been invaded by a sickness called love!What do you mean, "it"?I'll take that and in turn leave a lingering scent for her to take in via your body! Isn't that just like the perfume that was added to letters during the Heian period?What you're doing just makes you a pervert!