"wareen" Seems to be クリーン, clean. Probably implying a clean transaction, or a room with very little amount of issues. Would reqork it myself but kanji is scary and I'm on my phone.
@Saville I reworked the problem note, plus a bit more, but I can't stick around right now. Please don't forget your HTML closing tags, which are missing for the FX notes. Not including them makes some HTML verification pages choke when they go over the translation notes. (I was guilty of omitting them when I started, too, and I've slowly been going back and amending my old translations as necessary.)
@Saville I reworked the problem note, plus a bit more, but I can't stick around right now. Please don't forget your HTML closing tags, which are missing for the FX notes. Not including them makes some HTML verification pages choke when they go over the translation notes. (I was guilty of omitting them when I started, too, and I've slowly been going back and amending my old translations as necessary.)
Duly noted, still very new to the whole translating thing!
It's...a little pricey, isn't it?Ah, Merry, this place is great!It's quite alright.AhemAhemI have a couple of property recommendations for you! Eh?Eheh...Well, leave it to me.I'll rent you a clean room!Convenient location... nice neighborhood.Would you like to see them now?Whaaaat~!? How for real is this woman?!I mean can we really rent a room here...?If we can get part-time jobs here, I don't see why not. It should be fine, right?I take it you girls really do have "circumstances", yeah?So you're looking for a 1LDK or 2DK,
Japanese real estate classifications. "1LDK" means 1 Bedroom, Living Room, Dining Room and Kitchen. "2DK" means 2 Beds, Dining Room and Kitchen.and cheap property cost, eh~~...