Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kezune (i- -i) 309

Copyright

  • ? touhou 951k

Characters

  • ? onozuka komachi 9.3k
  • ? shiki eiki 9.5k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? 4koma 104k
  • ? blush 3.3M
  • ? bow 1.3M
  • ? comic 593k
  • ? embarrassed 110k
  • ? food 500k
  • ? greyscale 552k
  • ? hair bow 597k
  • ? hat 1.4M
  • ? misunderstanding 1.4k
  • ? monochrome 693k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? rod of remorse 3.8k
  • ? sexually suggestive 14k
  • ? two side up 198k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 586k

Information

  • ID: 683137
  • Uploader: Mysterio006 »
  • Date: about 15 years ago
  • Size: 832 KB .jpg (786x2202) »
  • Source: pixiv.net/artworks/10619911 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 9
  • Favorites: 52
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
shiki eiki and onozuka komachi (touhou) drawn by kezune_(i-_-i)

Artist's commentary

  • Original
  • 【東方4コマ】無間の谷間

    小町とか幽々子さまの衣装は着るのに時間かかりそう そして面倒臭がりな小町は三日くらい普通に着続けそう でも浄土だしあんまり臭わないかも 残念だ…

    • ‹ prev Search: user:Mysterio006 next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - 4koma (kezune (i- -i)) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Aronec
    about 15 years ago
    [hidden]

    Am I right in assuming she's wishing her boobs were as small as shiki's?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Shad12ow
    about 15 years ago
    [hidden]

    Can someone please translate this ? Thanks before...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    about 15 years ago
    [hidden]

    r1c47 said:
    Am I right in assuming she's wishing her boobs were as small as shiki's?

    I think she is saying something along the lines of "almost there almost almost"

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Sigfried666
    about 15 years ago
    [hidden]

    Apiece of her rice cracker fell between her boobs, and she was trying to reach it.
    Now, if she said something about Shiki, or if Shiki just misunderstood the situation is not clear without a translation.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Quegg
    about 15 years ago
    [hidden]

    Translation bump

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Krugger
    about 15 years ago
    [hidden]

    Sigfried666 said:
    Apiece of her rice cracker fell between her boobs, and she was trying to reach it.
    Now, if she said something about Shiki, or if Shiki just misunderstood the situation is not clear without a translation.

    That seem to be the case

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    yandy1471
    about 15 years ago
    [hidden]

    Ok, I've translated what I can. I've added the check_translation tag because I'm not sure exactly what 'Harenchi' means, though google images suggests it may be an old term for indecent. Also, the title means something along the line of "the boundless valley", but I'm not 100% on it. If there are any errors, feel free to correct them.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    capnkyo
    about 15 years ago
    [hidden]

    Oh Shiki.
    You know you wanted to watch.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Aronec
    almost 15 years ago
    [hidden]

    thank you yandy

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hmm?
    Ahh, damn-
    Ahh, this is really irritating.
    I've got to get it out...
    Ahh, just on the side there...
    If I undo the sash it's going to be difficult to put it back on... If this goes on...
    The Valley of Avici 谷間 (tanima, valley) can also mean "cleavage"
    It- It's a misunderstanding...
    Damn, so close, I just can't quite...
    Good, almost, almost...
    You just came at the wrong time...
    You- You should only do those things in private!
    Don't do such scandalous things while you're on duty!!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /