Cruentus said: Requesting explanation of the Yukari joke, if there is one.
カレー (kare, curry), the written off words is 加齢 (karei, adding age, getting old)
Shaved IceWatermelon (Suika)Let's try Summer's tasty things!Chilled Chinese (noodles)Free Topic Space
(Ex: Food Cart Type, Spicy Type, Soft Cream)Spicy CurryIs that tabasco?
Tabasuko nano ka?*growl*be afraid ~Mr.Miss Popsicle
(Gari-Gari kun chan)
As near as I can tell, the name is a brand of blue-flavored popsicles in JapanThe pun for this reference is the word Gari-Gari can also be translated as the Japanese adjective "fasting" or in general used for a person of skin and bones.