Whoevers translating this I applaud you. If its the uploader then I applaud your dedication to not having your uploads sit there for days with partial translations. If its someone else then I applaud your ability to refresh the page, read everything, then type the translations in less than 4 minutes.
Anyway on topic. Poor patchy. Oh the librarys going to be a wreck (more of a wreck?) when she finds out who really has that book.
I don't think I should be grinning while I read this... Anyway, Koa's pretty much screwed at this point, unless Patchy's kind enough to forgive her (if she admits to hiding/destroying the book).
Anemism said: I don't think I should be grinning while I read this... Anyway, Koa's pretty much screwed at this point, unless Patchy's kind enough to forgive her (if she admits to hiding/destroying the book).
At this point, Patchy would be happy to know that Koa hid the book. It's far better than it being with Flandre.
...would...W-Would you like some tea...?Book 46: Tea TimeFrom the artist's Pixiv pageI have some yummy cookies, so if... you...I-I know!You don't want any, do you...?