February 4th is the first day of spring, so speaking of spring, it's already spring, isn't it. Spring may have a calm and clear image, but actually, spring winds are terrible.
I updated the translation. Poor Lily can't even finish her catchphrase.
Do you think you can translate the Artist's commentary too? Since the comics this time are taken from Twitter, they don't have titles like the ones on Pixiv. The artist's commentary IS their titles.
Do you think you can translate the Artist's commentary too? Since the comics this time are taken from Twitter, they don't have titles like the ones on Pixiv. The artist's commentary IS their titles.
Sorry, my Japanese is very rudimentary. I can get the general gist of a few of Karimei's comics because they're a parody of young children manga: Simple phrases and kana/furigana everywhere.