Two points - 沢山 is the kanji for たくさん, not a place. And もってけドロボー is a phrase indicating that something is a 'steal', often used in, say, used car adverts. It's also been used as a translation for 'Shut up and take my money!' apparently - which means the usage goes both ways.
Delish!Fish Industry LawA new mission is out!Oh, fishin' up some saury? You can leave it ta' me!!Collect a whole bunch of saury!SortieWitness m'seriousness!!T'was a hell of fishing! Go'head and take it, ya' cheap berks!